Campagna 2008: Comunicare meglio in inglese
Dovuto alle grande quantità di commenti e richieste di spiegazioni e che abbiamo ricevuto per quanto riguarda la nostra campagna pubblicitaria precedente, abbiamo elencato la serie completa qui sotto con qualche traduzioni.
Senso unico al confusione
Prende il accenno
Grazie per l'avvertimento
Traduzione: Attenzione! Questo segnale ha i bordi affilati, non toccare i bordi di questo segnale. Inoltre, il ponte qui davanti non c’è più.
Bargain babies
Traduzione: Bebè e bambini: compra due, il terzo è gratis!
Che palle
Traduzione: Alle persone (tranne giocatori) che siano viste prendere le palle di golf in questo campo, saranno perseguitati e le loro palle verranno rimosse.
Che bella passeggiata
Traduzione: Divieto d'accesso: I trasgressori verranno sparati, quelli che sopravvivano verranno sparati di nuovo.
A happily married life
Traduzione: Hussey’s magazzini generali: Pistole, Vestiti da Sposa e Birra Fredda.

